"ve hepsini" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ج ع ل|CALوجعلناهمWCALNÆHMve ceǎlnāhumve hepsini yaptıkand We made them1x
ج ع ل|CAL وجعلناهم WCALNÆHM ve ceǎlnāhum ve onları yaptık and We made them 10:73
ج ع ل|CAL وجعلناهم WCALNÆHM ve ceǎlnāhum ve onları yaptık And We made them 21:73
ج ع ل|CAL وجعلناهم WCALNÆHM ve ceǎlnāhum ve hepsini yaptık and We made them 23:44
ج ع ل|CAL وجعلناهم WCALNÆHM ve ceǎlnāhum ve onları yaptık and We made them 25:37
ج ع ل|CAL وجعلناهم WCALNÆHM ve ceǎlnāhum ve biz onları yaptık And We made them 28:41
ك ل ل|KLLوكلاWKLÆve kullenve hepsiniand all3x
ا ك ل|ÆKL وكلا WKLÆ ve kulā ve yeyin and [you both] eat 2:35
ك ل ل|KLL وكلا WKLÆ ve kullen ve hepsine And (to) all 4:95
ك ل ل|KLL وكلا WKLÆ ve kullen hepsini and all 6:86
ك ل ل|KLL وكلا WKLÆ ve kullen her şeyi And each, 11:120
ك ل ل|KLL وكلا WKLÆ ve kullen ve hepsini and each (of them) 19:49
ك ل ل|KLL وكلا WKLÆ ve kullen ve hepsini and all 21:72
ك ل ل|KLL وكلا WKLÆ ve kullen ve hepsine and (to) each 21:79
ك ل ل|KLL وكلا WKLÆ ve kullen hepsine And each 25:39
ك ل ل|KLL وكلا WKLÆ ve kullen ve hepsini and each 25:39
ك ل ل|KLL وكلا WKLÆ vekullen ve hepsine But to all, 57:10


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}